Vivir

Auckland, Nueva Zelanda

La salud es lo primero: Servicios de Interpretación en la Atención Primaria

Northern DHB Support Agency (NDSA)

August 23, 2012

Abrir nuevos canales para satisfacer mejor las necesidades de atención primaria de comunidades diversas

Mayo, una inmigrante de Birmania, depende de su hija para que le traduzca sus preguntas y para entender las instrucciones del médico cuando visita la clínica para tratar su diabetes. Pero la hija de Mayo no es una profesional, de modo que incluso con su ayuda la salud de Mayo está en peligro.
La historia de Mayo es algo que experimenta un número cada vez mayor de los residentes de Auckland.  Sin embargo, en una ciudad con una diversidad del 37%, el hecho de que un 4,1% de la población no hable inglés se puede pasar fácilmente por alto.   El conocimiento de la lengua es un obstáculo bien conocido para acceder y recibir atención primaria de salud. La comunicación a través de diferentes culturas puede resultar igualmente un problema para los recién llegados que no hablan inglés cuando se trata de obtener servicios y transmitir los síntomas a los profesionales.
Interpretación en la Atención Primaria

En ello radica la utilidad de la iniciativa del Servicio de Interpretación en la Atención Primaria (Primary Health Interpreting Service – PHIS), un servicio gratuito para los pacientes que no hablan inglés y las personas que les prestan servicios de salud.  Este proyecto, iniciado en noviembre de 2008 y patrocinado por el Plan de acción para la salud de los inmigrantes de la Estrategia Regional de Asentamientos de Auckland (Auckland Regional Settlement Strategy (ARSS) Migrant Health Action Plan) es una iniciativa gubernamental horizontal destinada a mejorar el resultado de las actividades de asentamiento, así como la salud de los inmigrantes. El Servicio que es gestionado a nivel regional por la Agencia de Asistencia de la Junta de Salud de Distrito de la Isla Norte (Northern DHB Support Agency -NDSA), se ejecuta a nivel local a través de las tres Juntas de Salud de Distrito (DHB) de la región de Auckland: Waitemata, Auckland y los distritos de Manukau.
Este Servicio adaptó un modelo de servicio ya existente, le añadió servicios de interpretación por teléfono y extendió el servicio a la atención primaria. El modelo original, Proveedores de Servicios de Interpretación (Interpreting Service Providers – ISP), fue desarrollado por la DHB para ofrecer servicios de interpretación presenciales en la atención secundaria y tuvo tanto éxito que pronto despertó interés entre los proveedores de servicios de atención primaria.
El Servicio está disponible cinco días a la semana en un gran número de servicios de atención primaria, desde consultorios de medicina general hasta servicios de farmacia, servicios de laboratorio, servicios de atención paliativa, planificación familiar y servicios de bienestar para la infancia. El Servicio de Interpretación ofrece:
  • Servicios de interpretación por teléfono;
  • Servicios de interpretación in situ;
  • Confirmación de citas, y
  • Supervisión telefónica (este servicio comprueba que los pacientes toman los medicamentos y siguen las instrucciones para los tratamientos prescritos).
Resolver problemas comunes

Aunque los servicios de interpretación en la atención primaria no son nuevos, algunos estudios muestran que los médicos generalistas no utilizan correctamente estos servicios. Los motivos más frecuentes de ello son:
  • Los médicos generalistas prefieren utilizar a familiares y no a intérpretes profesionales, pues consideran que con estos últimos las consultas duran más tiempo;
  • Los consultorios desconocen la existencia del Servicio de Interpretación, y
  • Cuando los consultorios conocen el Servicio de Interpretación, la actitud del personal de recepción respecto al uso de intérpretes es un factor crítico para utilizar o no sus servicios.
A fin de corregir esta situación, el Servicio de Interpretación se presta con el apoyo de una rigurosa educación y formación continua de los profesionales de la salud, que incluye a todo el personal de recepción de primera línea.
Para promover el cambio institucional y de actitud que es indispensable para lograr un cambio sistémico, se recomienda a los proveedores de servicios de atención primaria que se registran para utilizar el Servicio de Interpretación que asistan a dos cursos de formación acreditados en línea: Cultura y competencia cultural, y Trabajar con intérpretes. Estos cursos aumentan los conocimientos culturales del personal de atención primaria que trabaja con pacientes de culturas y lenguas diversas, y mejora sus habilidades para utilizar intérpretes a fin de obtener los mayores beneficios posibles de la consulta con servicio de interpretación.
Éxito
Una evaluación del Servicio de Colaboración para la Salud de los Refugiados de la Junta de Salud de Distrito de Auckland (Auckland DHB Refugee Health Collaborative), realizada en 2012, observó que el uso de intérpretes había aumentado un 50% en un período de dos años (2010-2012).  El Servicio de Interpretación forma parte de los constantes cambios del sistema de prestación de atención sanitaria de Auckland y hace un creciente hincapié en la atención primaria.
Para pacientes como Mayo, el acceso a los intérpretes de este Servicio implica un mejor diagnóstico para mejorar la salud.

Cómo aplicarlo a su caso

  • La diversidad cultural y lingüística de la población a la que presta servicio exige un personal muy competente en materia de culturas.
  • Utilice las lecciones aprendida de proyectos anteriores y adapte modelos de servicios de eficiencia ya comprobada para desarrollar servicios a la medida de las necesidades de su grupo de destinatarios.
  • Asegúrese de que cuenta con los sistemas correctos para que el servicio de interpretación resulte fácil de usar para el personal, los profesionales y los pacientes, por ejemplo, sistemas de reserva en línea y teléfonos en todas las salas clínicas.
  • La formación y el desarrollo continuo del personal es esencial y resulta gratificante. Mantenga al día al personal del servicio de atención primaria por medio de cursos de formación, boletines y paquetes de información.

Newsletter



Información de contacto:

Annette Mortensen , Gerente de proyecto, Northern DHB Support Agency (NDSA)
PO Box 112147
Penrose
Auckland, Nueva Zelanda,
1642
www.ndsa.co.nz/
annette.mortensen@ndsa.co.nz
http://www.ndsa.co.nz/

Maytree